The Public Procurement (International Trade Agreements) (Amendment) (Wales) Regulations 2023

JurisdictionWales

2023 Rhif 506 (Cy. 76)

Caffael Cyhoeddus, Cymru

Rheoliadau Caffael Cyhoeddus (Cytundebau Masnach Ryngwladol) (Diwygio) (Cymru) 2023

Gwnaed 3rd May 2023

Gosodwyd gerbron Senedd Cymru 5th May 2023

Yn dod i rym 26th May 2023

Mae Gweinidogion Cymru yn gwneud y Rheoliadau hyn, drwy arfer y pwerau a roddir gan adrannau 1(1) a (2), 2(1)(b), (c) a (d) o Ddeddf Masnach (Awstralia a Seland Newydd) 20231.

S-1 Enwi, cychwyn, cymhwyso a dehongli

Enwi, cychwyn, cymhwyso a dehongli

1.—(1) Enw’r Rheoliadau hyn yw Rheoliadau Caffael Cyhoeddus (Cytundebau Masnach Ryngwladol) (Diwygio) (Cymru) 2023.

(2) Daw’r Rheoliadau hyn i rym ar 26 Mai 2023.

(3) Mae’r Rheoliadau hyn yn gymwys mewn perthynas ag awdurdodau Cymreig datganoledig.

(4) Yn y Rheoliad hwn, mae i “awdurdod Cymreig datganoledig” yr ystyr a roddir i “devolved Welsh authority” gan adran 157A o Ddeddf Llywodraeth Cymru 20062.

S-2 Diwygio Rheoliadau Contractau Cyhoeddus 2015

Diwygio Rheoliadau Contractau Cyhoeddus 2015

2.—(1) Mae Rheoliadau Contractau Cyhoeddus 20153wedi eu diwygio fel a ganlyn.

(2) Yn rheoliad 2 (diffiniadau), ym mharagraff (1)—

(a)

(a) hepgorer y diffiniad o “invitation to confirm interest”;

(b)

(b) yn y diffiniad o “procurement document”, hepgorer “the prior information notice where it is used as a means of calling for competition,”.

(3) Yn rheoliad 6 (dulliau o gyfrifo gwerth amcangyfrifedig caffaeliad)—

(a)

(a) ym mharagraff (15A), hepgorer “that is not a devolved Welsh authority”;

(b)

(b) ym mharagraff (20), hepgorer “that is not a devolved Welsh authority”.

(4) Yn rheoliad 18 (egwyddorion caffael), ym mharagraff (4), hepgorer “that are not devolved Welsh authorities”.

(5) Yn rheoliad 22 (rheolau sy’n gymwys i gyfathrebu)—

(a)

(a) ym mharagraff (14)(a), hepgorer “or from the date when the invitation to confirm interest is sent”;

(b)

(b) ym mharagraff (15)(b), hepgorer “or the invitation to confirm interest”.

(6) Yn rheoliad 26 (dewis o weithdrefnau)—

(a)

(a) ym mharagraff (8), yn lle “Subject to paragraph (9), the” rhodder “The”;

(b)

(b) hepgorer paragraffau (9) a (10).

(7) Yn rheoliad 27 (gweithdrefn agored), ym mharagraff (4), hepgorer “which was not itself used as a means for calling for competition”.

(8) Yn rheoliad 28 (gweithdrefn gyfyngedig)—

(a)

(a) hepgorer paragraff (2)(b) a’r “, or” o’i flaen;

(b)

(b) ym mharagraff (6), hepgorer “which was not itself used as a means for calling for competition”.

(9) Yn rheoliad 29 (gweithdrefn gystadleuol â negodi)—

(a)

(a) hepgorer paragraff (4)(b) a’r “, or” o’i flaen;

(b)

(b) ym mharagraff (6), hepgorer “which was not itself used as a means of calling for competition”;

(c)

(c) ym mharagraff (15), hepgorer “or in the invitation to confirm interest”;

(d)

(d) ym mharagraff (19), hepgorer “, in the invitation to confirm interest”;

(e)

(e) ym mharagraff (20), hepgorer “, the invitation to confirm interest”.

(10) Yn rheoliad 33 (cytundebau fframwaith), ym mharagraff (5), hepgorer “or the invitation to confirm interest”.

(11) Yn rheoliad 34 (systemau prynu dynamig)—

(a)

(a) hepgorer paragraff (9)(b) a’r “, or” o’i flaen;

(b)

(b) ym mharagraff (23), hepgorer “or in the invitation to confirm interest”.

(12) Yn rheoliad 35 (arwerthiannau electronig), ym mharagraff (7), hepgorer “or in the invitation to confirm interest”.

(13) Yn rheoliad 36 (catalogau electronig), ym mharagraff (5)(a), hepgorer “or in the invitation to confirm interest”.

(14) Yn rheoliad 45 (amrywolion), ym mharagraff (2), hepgorer “or in the invitation to confirm interest”.

(15) Yn rheoliad 46 (rhannu contractau yn lotiau), ym mhob un o baragraffau (3), (4) a (6), hepgorer “or in the invitation to confirm interest”.

(16) Yn rheoliad 48 (hysbysiadau gwybodaeth ymlaen llaw), hepgorer paragraffau (5), (6) ac (8).

(17) Yn rheoliad 50 (hysbysiadau dyfarnu contractau), hepgorer paragraff (3).

(18) Yn rheoliad 53 (argaeledd dogfennau caffael yn electronig)—

(a)

(a) ym mharagraff (1), hepgorer “or the date on which an invitation to confirm interest is sent”;

(b)

(b) ym mhob un o baragraffau (2), (3) a (4), hepgorer “or the invitation to confirm interest”.

(19) Yn rheoliad 54 (gwahoddiadau i ymgeiswyr)—

(a)

(a) hepgorer paragraff (2);

(b)

(b) ym mharagraff (3), yn lle “paragraphs (1) and (2)” rhodder “paragraph (1)”;

(c)

(c) ym mharagraff (4)(e), hepgorer “in the invitation to confirm interest,”;

(d)

(d) hepgorer paragraff (6).

(20) Yn rheoliad 56 (egwyddorion cyffredinol dyfarnu contractau etc.), ym mharagraff (1)(a), hepgorer “or the invitation to confirm interest”.

(21) Yn rheoliad 58 (meini prawf dethol), ym mharagraff (19), hepgorer “or in the invitation to confirm interest”.

(22) Yn rheoliad 65 (lleihau nifer yr ymgeiswyr sydd fel arall yn gymwysedig a wahoddir i gymryd rhan), ym mharagraff (2), hepgorer “or in the invitation to confirm interest”.

(23) Yn rheoliad 75 (cyhoeddi hysbysiadau), hepgorer paragraff (1)(b) a’r “, or” o’i flaen.

(24) Yn rheoliad 76 (egwyddorion dyfarnu contractau), ym mharagraff (3), hepgorer “or prior information notice”.

(25) Yn rheoliad 110 (cyhoeddi cyfleoedd dyfarnu contractau ar ‘Contracts Finder’), hepgorer paragraff (7).

(26) Yn Atodlen 4A (cytundebau masnach ryngwladol), o flaen y cofnod ar gyfer y Cytundeb Masnach Rydd rhwng Teyrnas Unedig Prydain Fawr a Gogledd Iwerddon ac Awstralia, hepgorer “For contracting authorities that are not devolved Welsh authorities:”.

S-3 Diwygio Rheoliadau Contractau Consesiwn 2016

Diwygio Rheoliadau Contractau Consesiwn 2016

3.—(1) Mae Rheoliadau Contractau Consesiwn 20164wedi eu diwygio fel a ganlyn.

(2) Yn rheoliad 8 (egwyddor triniaeth gyfartal, peidio â gwahaniaethu a thryloywder), ym mharagraff (5), hepgorer “that are not devolved Welsh authorities”.

(3) Yn rheoliad 9 (symiau trothwy a dulliau o gyfrifo gwerth amcangyfrifedig contractau consesiwn), ym mharagraff (9A), hepgorer “that is not a devolved Welsh authority”.

(4) Yn Atodlen 4 (cytundebau masnach ryngwladol), o flaen y cofnod ar gyfer y Cytundeb Masnach Rydd rhwng Teyrnas Unedig Prydain Fawr a Gogledd Iwerddon ac Awstralia, hepgorer “For contracting authorities and utilities that are not devolved Welsh authorities:”.

S-4 Diwygio Rheoliadau Contractau Cyfleustodau 2016

Diwygio Rheoliadau Contractau Cyfleustodau 2016

4.—(1) Mae Rheoliadau Contractau Cyfleustodau 20165wedi eu diwygio fel a ganlyn.

(2) Yn rheoliad 2 (diffiniadau), ym mharagraff (1)—

(a)

(a) hepgorer y diffiniad o “invitation to confirm interest”;

(b)

(b) yn y diffiniad o “periodic indicative notice”, hepgorer “, or where relevant, 91(1)(b)”;

(c)

(c) yn y diffiniad o “procurement document”, hepgorer “, the periodic indicative notice”.

(3) Yn rheoliad 17 (dulliau o gyfrifo gwerth amcangyfrifedig y caffaeliad)—

(a)

(a) ym mharagraff (15A), hepgorer “that is not a devolved Welsh authority”;

(b)

(b) ym mharagraff 20, hepgorer “that is not a devolved Welsh authority”.

(4) Yn rheoliad 36 (egwyddorion caffael), ym mharagraff (4), hepgorer “that are not devolved Welsh authorities”.

(5) Yn rheoliad 40 (rheolau sy’n gymwys i gyfathrebu)—

(a)

(a) ym mharagraff (14)(a), hepgorer “or from the date on which the invitation to confirm interest is sent”;

(b)

(b) ym mharagraff (15)(b), hepgorer “or the invitation to confirm interest”

(6) Yn rheoliad 44 (dewis o weithdrefnau), hepgorer paragraffau (4)(a) a (5).

(7) Yn rheoliad 45 (gweithdrefn agored)—,

(a)

(a) ym mharagraff (2), yn lle...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT